Discussion Forums > Anime Discussions
English Dubs
furuoshiki:
This wasn't just (yet another) Dub v. Sub argument.
I believe it was whether English/Foreign Language dubs WOULD be appropriate (sometimes even MORE appropriate than Japanese voice overs) given certain plot locations or settings in which the Anime or Manga takes place.
Aneroph:
--- Quote from: furuoshiki on October 26, 2009, 02:13:37 PM ---This wasn't just (yet another) Dub v. Sub argument.
I believe it was whether English/Foreign Language dubs WOULD be appropriate (sometimes even MORE appropriate than Japanese voice overs) given certain plot locations or settings in which the Anime or Manga takes place.
--- End quote ---
Did you read the first post? It's a video of Conan O'brian and Andy Rickter doing voice overs for Ghost in the Shell with comments of "this is why English dubs suck so bad".
--- Quote from: Havoc10K on October 22, 2009, 06:41:32 AM ---simple as that :
1 - Japaneese Voice Actor puts feelings into the role he/she plays.
2 - English Voice Actor puts effort into the work he/she is doing.
1 does not equal 2
--- End quote ---
Havoc this bugs me. It's a huge generalization based on nothing. It's almost downright offensive. I'm not fighting for dubs, but to say English voice actors don't put their hearts into their work? That's ridiculous. English voice actors are pretty much stage actors that couldn't find work anywhere else. They go to the same schools (Reading Johnny Bosch's web page says exactly this same thing). If you go and watch a movie like 'Ice Age' or 'Toy Story' where they have used real 'A' list actors (the good ones) the quality in the voices are incredible. There are just too many variables in the dubbing over of anime.
Let me take some video games for example. More recently, a lot of the Japanese video games that come to America have been getting a complete overhaul when it comes to doing dub work. They go into the game and even change the mouth movements to the English voice overs (Play lost Odyssey with Japanese voices and you will realize it's moving with the English dubs (Super side note: Lost Odyssey had terrible Japanese voices. Only time I've ever hated the Japanese dub). With this extra freedom, most of the newer games I have played have had better dubs/English voices than any anime.
Havoc10K:
--- Quote from: Aneroph on October 26, 2009, 04:44:32 PM ---
--- Quote from: furuoshiki on October 26, 2009, 02:13:37 PM ---This wasn't just (yet another) Dub v. Sub argument.
I believe it was whether English/Foreign Language dubs WOULD be appropriate (sometimes even MORE appropriate than Japanese voice overs) given certain plot locations or settings in which the Anime or Manga takes place.
--- End quote ---
Did you read the first post? It's a video of Conan O'brian and Andy Rickter doing voice overs for Ghost in the Shell with comments of "this is why English dubs suck so bad".
--- Quote from: Havoc10K on October 22, 2009, 06:41:32 AM ---simple as that :
1 - Japaneese Voice Actor puts feelings into the role he/she plays.
2 - English Voice Actor puts effort into the work he/she is doing.
1 does not equal 2
--- End quote ---
Havoc this bugs me. It's a huge generalization based on nothing. It's almost downright offensive. I'm not fighting for dubs, but to say English voice actors don't put their hearts into their work? That's ridiculous.* English voice actors are pretty much stage actors that couldn't find work anywhere else. They go to the same schools (Reading Johnny Bosch's web page says exactly this same thing). If you go and watch a movie like 'Ice Age' or 'Toy Story' where they have used real 'A' list actors (the good ones) the quality in the voices are incredible. There are just too many variables in the dubbing over of anime.
Let me take some video games for example**. More recently, a lot of the Japanese video games that come to America have been getting a complete overhaul when it comes to doing dub work. They go into the game and even change the mouth movements to the English voice overs (Play lost Odyssey with Japanese voices and you will realize it's moving with the English dubs (Super side note: Lost Odyssey had terrible Japanese voices. Only time I've ever hated the Japanese dub). With this extra freedom, most of the newer games I have played have had better dubs/English voices than any anime.
--- End quote ---
* - every Anime l watched in dubs made me shiver, and l felt ice going down my spine, really unpleasant, the only exception was GITS (all movies and series) and Vampire Hunter D where it was plausible.
** - games are a different matter, l don't compare the ammount of work they give in VA for games, altough there are games l just want to cry cuz VA in english dub is horrible, though thats rare.
l dunno how much effort english VA put in their work, l don't doubt it, but l don't feel anything when l listen to them, except the shivers going down my spine, you have your opinions, to me, english dub is bad and l will always avoid it like rabbies.
furuoshiki:
--- Quote from: Aneroph on October 26, 2009, 04:44:32 PM ---
--- Quote from: Havoc10K on October 22, 2009, 06:41:32 AM ---simple as that :
1 - Japaneese Voice Actor puts feelings into the role he/she plays.
2 - English Voice Actor puts effort into the work he/she is doing.
1 does not equal 2
--- End quote ---
Havoc this bugs me. It's a huge generalization based on nothing. It's almost downright offensive. I'm not fighting for dubs, but to say English voice actors don't put their hearts into their work? UNFORTUNATELY, Havoc is 80% correct in this generalization. That's ridiculous. English voice actors are pretty much stage actors that couldn't find work anywhere else. SO WHY IS IT SO HARD TO BELIEVE THEY WOULD SUCK AS VOICE ACTORS CONSIDERING THIS ISN'T THEIR FIRST CAREER PICK? Do you think you would perform as well in a field that you "somewhat" enjoy but are not passionate about? This is where Havoc's comment regarding their lack of passion comes into play. They go to the same schools (Reading Johnny Bosch's web page says exactly this same thing). If you go and watch a movie like 'Ice Age' or 'Toy Story' where they have used real 'A' list actors (the good ones) the quality in the voices are incredible. There are just too many variables in the dubbing over of anime. According to what I have heard Japan allows nothing but these 'A' list actors while American Anime Dub productions allow 'B' and sometimes even 'C' into the mix. Hence the sucky English dubs in some Anime. (But then again if an Anime is bad enough and isn't made by a big name group like BONES/CLAMP/etc it may not attract top tier Voice Actors even in Japan.)
Let me take some video games for example. ( Video game series often come in with more revenue that Anime and require less time committed to the project, this means you can hire voice actors as hourly employees or contractual may be good or bad depending on how much mobility versus Stability the top tier Voice Actors want in their career. The lack of commitment requirement in this industry may attract top talent.) which More recently, a lot of the Japanese video games that come to America have been getting a complete overhaul when it comes to doing dub work. ( Not that this is a good thing particularly)They go into the game and even change the mouth movements to the English voice overs (Play lost Odyssey with Japanese voices and you will realize it's moving with the English dubs (Super side note: Lost Odyssey had terrible Japanese voices. Only time I've ever hated the Japanese dub). With this extra freedom, most of the newer games I have played have had better dubs/English voices than any anime.
--- End quote ---
Aneroph:
--- Quote from: furuoshiki on October 27, 2009, 12:25:02 AM ---
--- Quote from: Aneroph on October 26, 2009, 04:44:32 PM ---
--- Quote from: Havoc10K on October 22, 2009, 06:41:32 AM ---simple as that :
1 - Japaneese Voice Actor puts feelings into the role he/she plays.
2 - English Voice Actor puts effort into the work he/she is doing.
1 does not equal 2
--- End quote ---
Havoc this bugs me. It's a huge generalization based on nothing. It's almost downright offensive. I'm not fighting for dubs, but to say English voice actors don't put their hearts into their work? UNFORTUNATELY, Havoc is 80% correct in this generalization. That's ridiculous. English voice actors are pretty much stage actors that couldn't find work anywhere else. SO WHY IS IT SO HARD TO BELIEVE THEY WOULD SUCK AS VOICE ACTORS CONSIDERING THIS ISN'T THEIR FIRST CAREER PICK? Do you think you would perform as well in a field that you "somewhat" enjoy but are not passionate about? This is where Havoc's comment regarding their lack of passion comes into play. They go to the same schools (Reading Johnny Bosch's web page says exactly this same thing). If you go and watch a movie like 'Ice Age' or 'Toy Story' where they have used real 'A' list actors (the good ones) the quality in the voices are incredible. There are just too many variables in the dubbing over of anime. According to what I have heard Japan allows nothing but these 'A' list actors while American Anime Dub productions allow 'B' and sometimes even 'C' into the mix. Hence the sucky English dubs in some Anime. (But then again if an Anime is bad enough and isn't made by a big name group like BONES/CLAMP/etc it may not attract top tier Voice Actors even in Japan.)
Let me take some video games for example. ( Video game series often come in with more revenue that Anime and require less time committed to the project, this means you can hire voice actors as hourly employees or contractual may be good or bad depending on how much mobility versus Stability the top tier Voice Actors want in their career. The lack of commitment requirement in this industry may attract top talent.) which More recently, a lot of the Japanese video games that come to America have been getting a complete overhaul when it comes to doing dub work. ( Not that this is a good thing particularly)They go into the game and even change the mouth movements to the English voice overs (Play lost Odyssey with Japanese voices and you will realize it's moving with the English dubs (Super side note: Lost Odyssey had terrible Japanese voices. Only time I've ever hated the Japanese dub). With this extra freedom, most of the newer games I have played have had better dubs/English voices than any anime.
--- End quote ---
--- End quote ---
You're completely mistaken Furoshiki. Saying that English voice actors don't put any heart into their work is ridiculous. That's like me saying "Oh Furoshiki, I hate your ava/sig therefor you must not have spent any time, effort, or put any thought into it whatsoever." (just a hypothetical, your ava/sig is fine ;D).
Have you ever asked an English voice actor about their job? I'm expecting no. Again, I'm not sticking up for dubs, but to insult these people's hearts??? That's disrespectful. I was simply stating that Japanese voice actors/actresses have more specialized voice training or are better suited for the position, whereas English voice actors are the same as actors just in a different field.
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version