Author Topic: karaoke  (Read 1999 times)

Offline Hizoka003

  • Member
  • Posts: 213
karaoke
« on: April 27, 2010, 05:37:19 AM »
How much do you really care about it, personally i don't give a rats ass if a group does it or not because i watch and intro once then skip it from then on... However i have been reading on several other forums with regards to the quality of the groups subs and i see many many people take major points off because they dislike the karaoke.

Offline Havoc10K

  • Member
  • Posts: 23081
Re: karaoke
« Reply #1 on: April 27, 2010, 06:01:16 AM »
it depends on the anime, l like K-On! karaokes and some otehr shows but l need a proper show to enjoy it, not all shows are good for me.

Offline Path

  • Member
  • Posts: 486
  • Mens sana in corpore sano
Re: karaoke
« Reply #2 on: April 27, 2010, 06:29:08 AM »
No karaoke: Bliss
Simple, softsubbed karaoke: Acceptable
Hardsubbed karaoke: Stupid
Hardsubbed karaoke with major effects: Really stupid
Softsubbed karaoke with major effects: DIAF

Of course, I don't care much for karaoke.

How much do you really care about it, personally i don't give a rats ass if a group does it or not because i watch and intro once then skip it from then on... However i have been reading on several other forums with regards to the quality of the groups subs and i see many many people take major points off because they dislike the karaoke.

This, at least, has some merit. Compared to some I've come across—WTF they didn't release an upscaled version of this horrible SD show?! THEY SUCK—it even seems sane.
« Last Edit: April 27, 2010, 06:33:03 AM by Path »

Offline vuzedome

  • Member
  • Posts: 6376
  • Reppuzan~!
  • Awards Winner of the BakaBT Mahjong tournament 2010
    • GoGreenToday
Re: karaoke
« Reply #3 on: April 27, 2010, 06:56:34 AM »
I just need one line for the English translation, any more is considered eye cancer.
BBT Ika Musume Fan Club Member #000044   
Misaka Mikoto Fan Club Member #000044
BBT Duke Nukem Fan Club Member #0000002

Offline Havoc10K

  • Member
  • Posts: 23081
Re: karaoke
« Reply #4 on: April 27, 2010, 07:02:01 AM »
l think out of all karaoke recently, the one Chihiro di for K-On! first season was really nice, if it doesn't take up space of eye focus l don't have anything against it, l know in some anime fansubbers place karaoke at the top or in the right/left top corner while the other subs are ongoing normally, wich l find very good, it doesn't distract you from the main subs, if you don't want to follow the karaoke so you can continue enjoying the show, ofcurse eye candy OP/ED karaoke is by all means acceptable as long as it's just a one liner, and it's really nice when they highlight the current workds.

Online Zalis116

  • Box Fansubs
  • Member
  • Posts: 4297
    • ReDone-Subs Founder & Sole Member
Re: karaoke
« Reply #5 on: April 27, 2010, 09:15:49 AM »
The only time I criticize a group's karaoke is if it's so concerned with being flashy and impressive that it forgets that people might actually want to read the content. Or if the songs aren't translated whatsoever.

At minimum, the English translation is necessary -- otherwise you've got a release that's leaving 3 minutes of content untranslated. JAlmost as bad as leaving 3 minutes of dialogue untranslated, in my view. I don't care how corny, generic, or irrelevant to the show's content a song is. If the Japanese viewers understood it, so should we.

English + no-effect romaji is fine.
English + simple k-timed romaji is good, and actually practical for singing. Effects that make syllables appear/disappear as they're sung = stupid.
Kanji - not necessary, as most viewers can't read it.
I know I'm in the minority here, but I prefer hardsub karaoke. It allows for cooler effects, which I don't mind as long as they're not too over-the-top. Plus, it means less CPU strain on my old/crappy system -- once again, minority, I know.
Simple softsubbed karaoke is fine, but I'd rather see more intensive effects like color-transformations and moves hardsubbed.

Insert karaoke is a different matter. Anything more than English + simple k-timed romaji is an unnecessary distraction. Granted, it can look cool, but some groups take things waaaay too far. Behold, 8 lines of subtitles!



And that's all hardsubbed, btw. Dialogue, lyrics, romaji, kanji, everything.

The one other facet of karaoke I take issue with is that fansubbers don't think that sane standards of readability apply to karaoke subs. Most respectable groups wouldn't use decorative cursive fonts, tiny/transparent serif fonts, dark fill + light outline, or borderless subs colored exactly like the background for main dialogue subs. (Wait, scratch that last point, they do.) But apparently it's okay to commit these eye-crimes with karaoke  ::)


Got any old fansubs on HDD/DVD/CD? Please take a look at this thread.

Offline Havoc10K

  • Member
  • Posts: 23081
Re: karaoke
« Reply #6 on: April 27, 2010, 12:49:00 PM »
thats a good example of bad karaoke ;]

Offline link0007

  • Member
  • Posts: 169
Re: karaoke
« Reply #7 on: April 28, 2010, 12:36:32 AM »
I'm pretty much with you on karaoke, I don't really care about it at all. I don't usually watch an OP or ED more than once anyway but even on the ones I like, I'm not too concerned with what they are saying I just like the sound of it. Of course I know everyone doesn't necessarily share my opinion so I think they should include karaoke but I'm not going to complain about it.

Offline Havoc10K

  • Member
  • Posts: 23081
Re: karaoke
« Reply #8 on: April 28, 2010, 05:17:40 AM »
I'm pretty much with you on karaoke, I don't really care about it at all. I don't usually watch an OP or ED more than once anyway but even on the ones I like, I'm not too concerned with what they are saying I just like the sound of it. Of course I know everyone doesn't necessarily share my opinion so I think they should include karaoke but I'm not going to complain about it.
l usually don't too, but some OP/ED are so great l can watch them all over again, best example would be Spice and Wolf season 1 ED :]
l can watch this and sing with Horo all the time seriously, it's a really nice song and the ED was really nice ;]

Offline Lord of Fire

  • Member
  • Posts: 2090
  • The Voice of Reason
Re: karaoke
« Reply #9 on: April 28, 2010, 07:39:31 AM »
I prefer to see an English translation at the very least. If people sing in a foreign language, knowing exactly what they sing about would be preferred rather than not having any translation at all.

The rest (romaji and/or kanji) are mere added bonus (though some groups can go overboard with them ans focus more on karaoke than actual content).

Offline Havoc10K

  • Member
  • Posts: 23081
Re: karaoke
« Reply #10 on: April 28, 2010, 07:41:47 AM »
if you know what youre singing about karaoke is good, imagine ppls faces when you sing something you have no idea about and they understand words, and lets say youre singing something like "l'm a dog crap, pooped this morning" ppl would stare at you with worried eyes l guess, or scarred.

just a funny note on the subject heheh

Offline Daiz

  • Member
  • Posts: 297
  • 10-bit Librarian
    • Underwater
Re: karaoke
« Reply #11 on: April 28, 2010, 08:02:40 AM »
As long as it's softsubbed, I don't really care, since if it looks like crap, I can always turn it off. My personal preference is non k-timed romaji & English translation on bottom, though. Just the English translation is fine too.

Insert song karaoke is fucking stupid though for any show that isn't Macross, and then it should be done in the way that gg did with Macross Frontier: normal dialogue subtitles on bottom, song romaji & English translation on top (again, just English translation would suffice for me), and with an alternative subtitle track that has none of it.

Hardsubbed anything is fucking annoying.

Personally I think the karaoke I did for Phantom - Requiem for the Phantom ED2 is one of the best things I've ever seen. Of course I might be a bit biased since I made it myself, but damned if it didn't fit just perfectly into the ED, while still being readable, unobtrusive and softsubbed.


Offline vuzedome

  • Member
  • Posts: 6376
  • Reppuzan~!
  • Awards Winner of the BakaBT Mahjong tournament 2010
    • GoGreenToday
Re: karaoke
« Reply #12 on: April 28, 2010, 10:43:19 AM »
I'd prefer /k and nothing more, hard or soft it's still the same.
BBT Ika Musume Fan Club Member #000044   
Misaka Mikoto Fan Club Member #000044
BBT Duke Nukem Fan Club Member #0000002

Offline ZeroZero65

  • Member
  • Posts: 89
Re: karaoke
« Reply #13 on: April 28, 2010, 11:00:54 AM »
I like simple soft subbed karaoke or no karaoke at all.
My expression when i watch anime with hard subbed karaoke ->

Offline nstgc

  • Member
  • Posts: 7758
    • http://www.justfuckinggoogleit.com
Re: karaoke
« Reply #14 on: April 28, 2010, 11:09:08 AM »
The opening/ending kareoke are better than what they had been in the past, but are still excessive. I don't need the romanji, kanji, and English translation. The English is what matters most, and if someone wants to sing along they can go online and find the romanji (probably, never tried myself). This is especially true if the song is during the show, like the songs in Angel Beats, or Kobato. I'm watching a show here, I don't want the screen littered with useless crap. Knowing what kanji is appropriate isn't necessary unless someone is trying to translate it.

Offline namaiki

  • Member
  • Posts: 1151
Re: karaoke
« Reply #15 on: April 28, 2010, 11:27:04 AM »
I'd prefer /k and nothing more, hard or soft it's still the same.

I like soft \k or just English translation without karaoke. Everything soft-subbed. :)
« Last Edit: April 28, 2010, 11:29:08 AM by namaiki »
Kaoru + Aoi + Shiho = Infinity
For video playback: madVR + CCCP 2011-11-11 (use the bundled version of MPC-HC)
https://www.youtube.com/watch?v=jXBQ

Offline vuzedome

  • Member
  • Posts: 6376
  • Reppuzan~!
  • Awards Winner of the BakaBT Mahjong tournament 2010
    • GoGreenToday
Re: karaoke
« Reply #16 on: April 29, 2010, 12:43:16 AM »
I'd prefer /k and nothing more, hard or soft it's still the same.

I like soft \k or just English translation without karaoke. Everything soft-subbed. :)
Man... It's been such a long time since I used the tag that I've even forgotten the direction of the slash.
BBT Ika Musume Fan Club Member #000044   
Misaka Mikoto Fan Club Member #000044
BBT Duke Nukem Fan Club Member #0000002

Offline DaggerLite

  • Member
  • Posts: 714
  • Dood!
Re: karaoke
« Reply #17 on: April 29, 2010, 12:54:11 AM »
I prefer the translation along with romaji lyrics. In fact, I consider romaji lyrics more important than the English translation. I tend to skip most OP/EDs after the first time anyway, unless I like them (which is fairly rare).

Karaoke is not needed, but I admire the effort put in it for those who actually care.

Online kristen

  • Member
  • Posts: 1006
Re: karaoke
« Reply #18 on: April 29, 2010, 12:26:23 PM »
My general theory on karaoke:

English Only, no Romaji - This style severely cuts the aesthetics of a top/bottom style to keep your eyes focused on the middle instead of the text. In addition, it cuts out a portion of the viewer base that wants to read the romaji as it is sung, or sing along with it. Leaves less room for modification.

Kodaoke - Most distracting form of karaoke around, worse than even the fanciest of effects, as your eyes are trying to find the lyrics on screen instead of watching the animation.

English Bottom/Romaji bottom - No. Just no.

English/Romaji top, not k-timed - This style directs the eye two ways, so it is focused on the middle, where the action is actually happening. It allows users who want to sing along to sing along, and romaji can be disabled/modified if somebody thinks it's distracting. Everyone wins.

English Bottom/Romaji top, k-timed - Similar to the not-k-timed, but also distracts the eye from the animation. If you aren't going to do a real effect, you're better off not k-timing it in my opinion.

Hardsubbed Simple Effects - Leaves the user with less options, and can be distracting if they aren't done well.

Hardsubbed Distracting Effects - Undesireable.



Here are a few opinions of other things.

Kanji - Kanji is useless, and nobody reading subtitle will want to read it. Unless you are doing it for a certain aesthetic feel, do not do it.

Kanji on raw - IF THE KANJI IS ON THE RAW, I DON'T CARE WHAT FANCY ENGLISH STYLE YOU WANT TO DO! MATCH THE STYLE OF THE KANJI AND TIME IT APPROPRIATELY!

Softsubbing Effects - Even the simplest of effects can lag about 60% of the computers people use today. It's more stupid to softsub effects than to hardsub them.


So why do I do hardsubbed karaoke on many Chihiro releases? Simple. Karaoke is fun to make.

Offline August Osari

  • Member
  • Posts: 19
Re: karaoke
« Reply #19 on: April 30, 2010, 12:13:06 PM »
As far as songs go, you can either ignore them entirely or only put a simple English translation along the bottom.

Anything else only serves as a very ugly distraction which obscures the original work.

As for karaoke, I'd like it if we could get all of the world governments to make it a capital crime with a minimum sentence of death.

You're supposed to be translating, not burying the animations with your own ugly ones.