Discussion Forums > The Lounge

Angel Beats Swedish Subtitles project

<< < (13/23) > >>

1000mAh:
would it be easyer if you go and press the ''In English'' button?

Cherryleaf:

--- Quote from: 1000mAh on June 14, 2010, 08:38:46 AM ---would it be easyer if you go and press the ''In English'' button?

--- End quote ---

Pfff! To easy! That would spoil all the fun!

... *cough, cough* won't admit he missed that one single button of solve it all *whistles*  ::)

1000mAh:
I use it 'cause it is easy to use, and it can translate all the languages I want, Japanese, English, Swedish and Finnish, it even ofers you difrent spellings: like what words they use for certain thing in U.S, U.K or academic words and even vernacular words. In japanese it gives you the kanji and other options for writing the word. the only task when you are translating japenese with it is that you must be able to read the kanji/katakana/hiragana.

Cherryleaf:
By the looks of it, and from listening to what you are saying bout the site has made me saving the site to check it out and re-use it when need arises. Prolly won't be using the japanese translation tool though; I can't read kanji/katakana/hiragana.

1000mAh:
I use program to read kanji/katakana/hiragana... can't remember anymore where I DL it though.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version