Hmm, this thread still lives eh? In that case ...
When a mod openly declares that he does not look down upon non-Japanese audio tracks or upon all official subs, I will join (since it doesn't look like AceD's original request is gonna happen). Proof must be given 
I will admit I do have many series as dual audio (I actually have 2 titles in triple audio) ... and I do make it a point to at lease watch an episode in dub to see how well the English cast has done.
Ex: I have watched Fruit Basket in dub & sub ... prefer the dub voices for Trigun just cos the voice for Vash suits the character better ... Ranma 1/2 & Naruto are the only ones that I dislike in dub. Ranma = Japanese names are not pronounced correctly ... Naruto = Ninjas do not equal the US Army.
As for subs, this what I like to see ...
>>> they make sense
>>> match what the characters are saying
>>> they don't change the names of the characters in the subs
But then again I'm not a He ... so maybe my views on this request don't count ...