Discussion Forums > The Lounge

Swedish VS English - School Project

<< < (8/9) > >>

eggman:
New Videos Up;D!

http://www.youtube.com/watch?v=u7lmW88CCYs - Hamtaro

http://www.youtube.com/watch?v=fIZQXiMYJ7k - The Junglebook

Hope you like it, and continue to support this project:)!

qwertyasdabc:

--- Quote from: eggman on June 15, 2011, 11:25:46 PM ---As we say in Sweden.
Mat för dagen, gör en bra magen:D!

--- End quote ---
You are not from Sweden, are you? ;)

eggman:
Hmm saw the misspelling now;S
it´s not too good to write fast;O
Mat för dagen gör en bra i magen*

But who knows, i can be from anywhere, anyhow;O

Yazphier:
for the debate:
Peter Harryson! ...



....:cough: ..

some are better in swedish, some not..
... some are better, just due to the swedish language is able to do stranger stuff without actually loosing sentence..
..but .. in general, i think there acually are more swedish voice actors when dubbing than some of the original english ones....

........

and yea.. i'm a swedish talkin drunk..

..

edit:
and yea, i mean it, peter harryson and swedish dubs is the shit...

edit2:
...also noticed that mostly, the swedish dubs are louder .. aspecially when considering the background music.. making them sound .... better....
also, ... we should always consider funds spend to do the dubs... :/... CN afaik doesn't really pay that well for it... (?!)


edit3:
anyhow.. for real reference... _most_ of the differences are really due to the differences in _language_ and not really in "dubness" .. meaning... a swedish (or scandinavian) will for the most parts like the swedish more, .. and how stuff are told really differ,... , I personally notice more dialects in the swedish than the english ones, but that's prolly due to that i'm not an american, and actually can define swedish dialects, while americans, (prolly) will notice alot of dialects int eh english dubs that I can't notice...
However, i still believe that the swedish dubs (in general) are more seriously worked throu, especially standard cartoon channels (massproduction) ..but when looking at the movies, ... i'd say it's about the same (for a native english vs a native swedish)..

Soryon:
When you are not a native speaker you cant really tell what is good and bad voice acting in other languages like you can in your own, so its not really fair to judge between them unless a part of the character comes from their inflection or way of speaking. Otherwise people just tend to stick with what they know so its not fair to judge unless you are fully fluent in both.

Being that I am a native English speaker and I have seen many of those in English, by initial impulse was to just say English to all of them since it is what I am accustomed to, but that would be biased. I'm certain it would be the same if I spoke Swedish natively.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version