Discussion Forums > Anime Discussions

Kotonoha no Niwa / The Garden of Words

<< < (5/8) > >>

Tatsujin:

--- Quote from: xyx on June 01, 2013, 02:12:11 PM ---
--- Quote from: newy on June 01, 2013, 02:07:21 PM --- (click to show/hide)I agree with Southrop. It was a good movie but not brilliant as I simply did not graps the essence of the story ("2deep4me"). It also felt rushed at the end. What did he say after the credits? There were no English subs for it.
But what the movie did brilliantly were the visuals. Seriously, that was breath-takingly good!
--- End quote ---

(click to show/hide)Shinkai does a good job with 40 minutes.

The poem goes「鳴る神の 少し響みて さし曇り 雨も降らぬが 君を留めむ], roughly translating to "Even if rain doesn't fall and the thunder doesn't echo, and the sky isn't cloudy, would you stay here?" This is the question throughout the movie with him coming to her only when it rains. Eventually he comes up with the answer meeting her on a sunny day and saying, "If you are here I will come even if it doesn't rain".

But before she answers the rain begins again. They go to her house where they take shelter from the rain, and she informs him that she is about to leave to Shikkoku when it clears (saying she practiced walking, even barefoot, so she doesn't need his shoes-- the thing protecting us and allowing us to walk).

Naturally Akidzuki feels betrayed and runs away, but she chases after him (barefoot) recalling his question, and when the rain stops and the shine lights through she hugs him, telling him that it's only thanks to him that she can walk-- he saved her (by giving her shoes, which are the thing that protects us and allows us to walk).

That combines all themes in the movie-- she has gained the strength to keep living and is going to Shikkoku to teach, and he will continue creating shoes and pursue his dreams and eventually they will meet on a sunny day (notice how during the ending theme the rain slowly stops).

The ending is hopeful and lovely.
--- End quote ---
Ah ... that clears it up. Thanks!

xyx:
This song and http://www.rainymood.com/ express the entire movie to me.

Tatsujin:
Decided to load this up on my thumb drive and give it to my co-worker. I wanna see what he thinks of it. I won't say anything to him besides "It's a movie, 45 minutes, watch it till the end."

So quick question, what exactly is a "Tanka"? I know what a Haiku is.

froody1911:

--- Quote from: Tatsujin on June 01, 2013, 04:16:34 PM ---So quick question, what exactly is a "Tanka"? I know what a Haiku is.

--- End quote ---
I googled tanka and the first result answers it :-\

Southrop:
By the way, since newy mentioned the missing English subtitles after the Ending, here is what is missing:
(click to show/hide)Letter:

--- Quote ---This letter turned out to be longer than I thought.
Thanks for reading all the way up to here.
I hope you continue to be in good health,
and that the warm seasons come quicker.
[...] I look forward to hearing from you.
2014.2.3 Yukino Yukari
--- End quote ---
"You weren't the only one practicing to walk; I was too, now that I think about it."
"One day, when I can walk further, I'll go see you."

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version